Conditions générales de vente de Cartello s.r.l.
Gamme de produits: Hidea

  1. Général

1.1Les présentes conditions générales de vente des actifs de Cartello S.r.l. (les « Conditions
réglemententexclusivement tout contrat de vente de produit (les « Produits ») entre Cartello S.r.l. (« Cartellor.l.) et les clients (« l’Acheteur« ). Les conditions s’appliqueront exclusivement si l’Acheteur est un professionnel et le contrat est conclu dans le cadre de l’activité professionnelle de l’Acheteur. Les Conditions ne s’appliqueront pas à pasdeventes faites aux « consommateurs » conformément aux législations italienne et européenne en la matière. En concluant un contrat de vente régi par les présentes Conditions, l’Acheteur se déclare « professionnel ».

1.2L’offre et la vente des produits, la conclusion des contrats et toute autre relation entre Cartello et l’Acheteur relative à la vente des produits sont régies par desConditions. Les Conditions différentes proposées de quelque manière que ce soit par l’Acheteur ne seront pas efficaces et ne lieront pas les parties (les « Parties« ), sauf acceptation explicite écrite de Cartello; de même, aucune condition générale / particulière établie par l’Acheteur ne sera appliquée, ce qui, avec l’acceptation des présentes Conditions, déclare expressément qu’il y renoncera.

 

  1. Commandes

 2.1L’Acheteur s’engage à passer les commandes à Cartelloconformément aux dispositions du présent Article.

2.2Il est donc entendu que les commandes non conformes aux exigences suivantes,
les commandes incomplètes ou inexactes ne seront pas prises en compte par Cartello.

2.3Cartello ne sera pas obligé d’accepter les commandes reçues de l’acheteur, car il peut décider librement de procéder à l’acceptation puis à la livraison ultérieure des produits.

2.4. Les commandes doivent être passées par l’acceptation écrite de l’offre correspondante (« Offre« ) par l’acheteur en envoyant unmail aux adresses suivantes:

 

PIECES DE RECHANGE, ACCESSOIRES et LIQUIDES: fabio.rossi@yanmarmar.italia.it

MOTEURS: alberto.castiglioni@yanmaritalia.it

Tous leschangementsd’adresse serontcommuniqué au cas par cas. Toutes lesdates/ date de livraison possible incluse dans l’offre doit être interprétée à titre indicatif et pas contraignant pour Cartello, sauf indication contraire dans les présentes conditions.

2.5. Cartello- de l’acceptation de l’offre par l’Acheteur, on prendra soind’envoyer la confirmation de commande appropriée (« Confirmation ») à l’Acheteur, qui peut contenir des autresConditionsque celles de l’offre, confirmant le délai de livraison indicatif dans l’offre ou en indiquant un autre. L’Acheteur, s’il accepte la nouvelle proposition formulée par Cartello, doit ensuite envoyer à Cartello la Confirmation dûment signée pour acceptation, par unmail.

La Confirmation de commande déjà acceptée est révocable dans le 1°jour ouvrable suivant l’envoi. Le contrat sera considéré comme terminé au moment de la confirmation de l’acceptation par l’Acheteur (ci-après le «Contrat»). En cas de conflit entre les dispositions du contrat et celles des conditions, les premières doivent être considérées comme prévalant sur les dernières.

2.6. Les modalités prévues par les articles précédents 2.4. et 2.5. ne s’appliquent pas aux commandes concernant l’achat de pièces de rechange,d’huiles, d’accessoires et de liquides, pour lesquelles l’Acheteur n’a pas besoin d’accepter la confirmation de commande envoyée par Cartello. La commande relative à ces produits doit en effet être considérée comme définitive avec l’envoi par Cartello de la confirmation de commande à l’Acheteur.

 2.7. A chaque commande sont applicables les seuils de valeur nominale minimum suivants : (i) 100,00 Euro pour les commandes concernant l’achat de pièces de rechange, (ii) 150,00 Euro d’huile et de liquide; (iii) 350,00 € pour les commandes concernant l’achat de moteurs. Il est expressément entendu que des frais de gestion fixes de 10,00 EUR seront appliqués aux commandes portant sur l’achat de moteurs d’une valeur inférieure à la valeur minimale visée au point ii) ci-dessus.

2.8. Sauf accordcontraire entre les parties, la date d’expédition des marchandises sera celle indiquée dans la confirmation de commande.

 

  1. Spécifications du produit

3.1.Cartello se réserve le droit de modifier à tout moment les spécifications des Produits nécessaires pour se conformer aux lois et réglementations, même après l’achèvement du contrat.

applicables et / ou qui ne modifient pas substantiellement la qualité, la performance ou les possibilités de commercialisation des produits. Cartello informera l’Acheteur de ces modifications.

 

  1. Prix du produit

 4.1.Les prix des produits seront ceux indiqués dans le contrat ou, à défaut, les prix de la liste de prix de Cartello en vigueur à la date de conclusion du contrat. Cartello se réserve le droit de modifier – à sa seule discrétion – sa liste de prix, en fonction des mises à jour périodiques publiées sur le site Web www.hideapower.eu  et que les Acheteurs sont tenus de vérifier périodiquement. Les modifications apportées à la liste de prix n’auront aucun effet sur les Contracts conclus avant les modifications mais non encore exécutées.

4.2.Les prix indiqués par Cartello sont Franco Cartello / ex works Incoterm 2010 et sont donc, hors taxes,  frais d’emballage, quantifiés précédemment, comme indiqué à l’article 4.3 ci-après, frais de transport, d’assurance, de douane et d’ autres charges fiscales, TVA ou autres taxes, qui seront à la charge de l’Acheteur.

4.3.Les frais d’emballage suivants seront notamment applicables: (i) pour les Contracts relatifs à l’achat de pièces de rechange, d’huiles, d’accessoires et de liquides, correspondant à 0,8% de la valeur nette des produits achetés; (ii) pour les Contrats concernant l’achat de moteurs, il est fait référence aux tarifs publiés dans la liste de prix publique en vigueur visible sur le site Web www.hideapower.eu et que les Acheteurs sont tenus de vérifier périodiquement.

 

5.Conditions de Paiement 

5.1. L’Acheteur est tenu de payer le prix des Produits dans les délais prescrits dans le Contrat ou, à défaut, dans les 30 jours à compter de la date d’émission de la facture. Les paiements doivent être effectués par virement bancaire à l’avance, sauf convention contraire entre les parties. Les parties conviennent que la stipulation de différents systèmes de paiement génère des coûts supplémentaires qui seront facturés à l’Acheteur dans la facture. 5.2.        Les parties peuvent convenir que l’Acheteur est tenu de remettre une lettre de crédit ou une autre garantie. Dans ce cas, la lettre de crédit et / ou la garantie doit être émise par un Institut de Crédit principal conformément à la législation en vigueur et au texte standard fourni de Cartello.

 

5.3. Si l’Acheteur n’effectue pas le paiement à l’échéance, sans préjudice de tout autre droit ou recours disponible, Cartello peut résilier immédiatement le contrat en vertu de l’art. 1456 Code civil italien, donnant notification à l’Acheteur.

5.4 En cas de retard de paiement, Cartello aura le droit incontestable de: (i) suspendre l’exécution du contrat et / ou, (ii) imputer à l’Acheteur une pénalité d’un montant de 40,00 EUR, sauf tous dommages supplémentaires; (iii) de facturer à l’Acheteur des intérêts sur le montant dû au taux fixé par l’article 5 du décret législatif n ° 231/2002 « Application de la directive 2000/35 / CE concernant la lutte contre le retard de paiement dans les transactions commerciales » et les changements e des ajouts, sans qu’un avis officiel de défaut de Cartello soit nécessaire à la date d’expiration et / ou une communication envoyée par Cartello à l’Acheteur.

6. Livraison, Emballage

6.1. Sauf convention contraire écrite  des parties au contrat, toute vente s’entend « Franco (CARTELLO) » ex works(« Incoterms® 2010 ») ou d’un autre établissement indiqué dans le contrat. L’Acheteur doit récupérer les produits au plus tard 10 jours ouvrables après avoir été informé par Cartello que les produits sont prêt pour la collecte.

6.2. Si l’Acheteur commande différents produits pour lesquels les dates de livraison peuvent etre différentes, Cartello, compte tenu des délais différents de fourniture des produits, se réserve le droit d’effectuer une seule livraison à la dernière date de livraison indiquée contractuellement, sauf indication contraire. demande de l’Acheteur, ce qui entraînera dans ce cas des frais supplémentaires pour toutes les livraisons partielles.

6.3. Si une date indicative est convenue pour la livraison et Cartello ne livre pas dans les 60 jours suivant l’expiration de cette date, l’Acheteur peut, en communiquant par écrit avec Cartello à la fin du délai de 60 jours, demander la résiliation du contrat. , sans aucun dommage / dépense / coût dû aux parties. Le terme susmentionné présuppose la réalisation correcte et en temps voulu des
partie de l’Acheteur de toute activité à son encontre dans le Contrat.

6.4 En aucun cas, Cartello ne pourra être tenu responsable des retards dans les livraisons déterminés par: (i) des événements ou des événements causés par un « cas de force majeure »; (ii) violation ou retard par l’Acheteur dans l’exécution de ses obligations; (iii) actes ou retards des Autorités Publiques, même s’ils ne résultent pas d’événements c.d. de « force majeure ».

6.5. Si l’Acheteur n’accepte pas (ou ne retarde pas) la livraison et / ou ne la collecte pas, il devra quand même effectuer le paiement comme si les produits avaient été retirés. Cartello déposera les Produits aux risques et aux frais de l’Acheteur. À la demande de l’Acheteur, Cartello assurera les Produits à condition que l’Acheteur avance les coûts relatifs. En cas de non-recouvrement dans les 10 jours ouvrables, Cartello aura le droit de résilier le contrat conformément à l’art. 1456 Code civil talien, donnant notification à l’Acheteur.

6.6. Cartello emballera les produits selon ses propres pratiques commerciales. Les instructions particulières d’emballage ou de livraison demandées par l’Acheteur doivent être convenues par écrit entre les Parties et les coûts correspondants seront facturés séparément à l’Acheteur.

7. Transfert de risque

7.1. Sauf convention contraire des parties dans le contrat, le risque de détérioration ou de perte des produits est transféré à l’Acheteur « Ex works » (« Incoterms® 2010 »),  entrepôt de Cartello ou un établissement différent indiqué dans le Contrat.

8. Réserve de propriété

8.1. Malgré les délais de livraison et le transfert des risques au produits et toutes les autres prévisions des présentes conditions, la propriété des Produits ne sera pas transférée à l’Acheteur tant que Cartello n’aura pas reçu le paiement intégral du prix des produits et de tous les autres produits le paiement est dû.

8.2. Cartello aura le droit absolu de reprendre, de vendre ou de traiter de toute autre manière ou de traiter de tout ou partie des Produits dont la propriété reste la propriété de Cartello. Tant que la propriété des produits ne passe pas à l’Acheteur, celui-ci doit considérer les produits comme un dépositaire de Cartello et les conserver soigneusement stockés, protégés et assurés. Jusque-là, l’Acheteur sera autorisé à utiliser les Produits dans le cours normal de ses affaires.

8.3. Si un tiers s’empare des Produits ou en dispose de toute autre manière, l’Acheteur doit informer le tiers / officier judiciaire que les produits sont la propriété de Cartello et l’informer immédiatement de manière à lui permettre de protéger ses droits par le moyen approprié. initiatives judiciaires.

8.4. L’Acheteur est tenu de garder confidentielles toutes les informations techniques (par exemple, dessins, rapports techniques, documentation et correspondance en général) et les informations expressément qualifiées de confidentielles reçues de Cartello et, dans tous les cas, tirées de l’exécution du Contrat. Cette obligation restera à la charge de l’Acheteur pendant une période de 5 ans à compter de la date de livraison à l’Acheteur du dernier Produit ou du dernier lot de Produits vendu. Tous les droits à La propriété industrielle ou intellectuelle liée aux matériaux ou aux produits (y compris les dessins, manuels, brochures, etc., livrés ensemble et / ou en relation avec les produits) vendus appartient exclusivement à Cartello et à ses propriétaires.

8.5. Les dispositions du présent article resteront valables et effectives même après la résiliation ou la résiliation (pour quelque motif que ce soit) du Contrat.

9. GarantiesLimitations de responsabilité

9.1 Dans le cas où les parties conviennent de ne pas appliquer l’incoterm «ex works» et que le transport constitue une charge et des frais de Cartello, l’Acheteur est tenu d’examiner soigneusement l’emballage des Produits au moment de la livraison. Si de tels emballages semblent endommagés, ouverts, manquants ou inadéquats, sans le scotch original « CARTELLO SRL », il incombe à l’acheteur: (i) d’accepter l’envoi sous réserve, en précisant le motif exact de la réservation sur Le bordereau de livraison au moment de la signature; (ii) envoyer rapidement une communication écrite à Cartello et à l’expéditeur, lui communiquant les dommages trouvés et en joignant une copie du bordereau de livraison. Il reste entendu que, en cas de non-respect des dispositions des points i) et ii), Cartello ne pourra être tenu responsable des dommages subis lors du transport. 9.2. Dans les 10 jours ouvrables suivant la livraison, l’Acheteur doit examiner les Produits et vérifier la correspondance des Produits livrés avec les produits commandés. En cas de non contestation écrite dans les délais ci-dessus par l’Acheteur, les commandes sont acceptées sans réserve.

9.3. Sauf stipulation contraire du Contrat, Cartello garantit contre tout vice caché: (i) les moteurs pour une période de 12 mois à compter de la date de livraison (ii) les pièces de rechange, les huiles, les accessoires et les liquides, pour une période de 6 mois. à partir de la date de livraison. Le remplacement des composants sous garantie ne prolonge pas sa durée de vie.

9.4. Sous réserve des dispositions du 9.3, la notification des défauts doit être faite par écrit – conformément aux conditions susmentionnées – sous peine de déchéance dans les 5 jours à compter du moment où le défaut est devenu apparent. La déclaration de défauts doit également contenir l’indication du défaut trouvé et les données d’identification du produit: [modèle, date de livraison, numéro de série,]. Pour lancer la procédure de gestion des appels, un élément essentiel est l’envoi correct de la plainte dans les conditions et de la manière indiquées ci-dessus.

9.5 Suite au rapport établi dans les termes et de la manière indiquée dans l’art antérieur. 9.4, l’Acheteur doit renvoyer les produits défectueux à Cartello en réclamant les frais d’expédition correspondants (sauf indication contraire de CARTELLO SRL). Cartello, où elle estime accepter le litige, remplacera les Produits défectueux en réclamant les coûts relatifs de l’expédition des produits à l’Acheteur. 

9.6. Les Produits et / ou les matériaux remplacés pour le paiement et non à la suite de travaux sous garantie sont garantis contre les vices cachés pendant une période de 6 mois à compter de la date d’expédition.

9.7. La garantie est exclue en cas de bris ou de blessure de toutes les pièces endommagées du fait d’une utilisation inappropriée des produits, d’une négligence, du transport ou même de l’utilisation d’un emballage autre que celui d’origine. Il est également exclu en ce qui concerne les consommables tels que filtres, courroies, joints et pièces en caoutchouc, sauf indication contraire dans le contrat et tout autre composant sujet à usure normale, ainsi qu’en cas de dommages dus à des événements fortuits ou à un cas de force majeure. (à savoir les catastrophes naturelles et la foudre).

9.8. La garantie est également exclue dans les cas suivants: (i) des interventions sur les Produits effectuées par du personnel technique non préalablement autorisé par Cartello; (ii) le défaut d’effectuer une maintenance préventive comme spécifié dans le manuel d’utilisation et de maintenance; (iii) le remplacement de composants par des composants non originaux; (iv) une mauvaise utilisation du Produit (applications non prévues dans le manuel d’utilisation); (v) altération des scellés initialement fixés à l’usine; (vi) la garde des Produits dans des environnements inappropriés / conformes aux indications de Cartello.

9.9. L’intervention sous garantie inclura la réparation ou la fourniture gratuite des pièces reconnus défectueux, ex works entrepôt Cartello «départ usine» («Incoterms® 2010»). Lorsqu’une intervention du personnel de Cartello est requise dans les locaux de l’Acheteur, les frais de déplacement directs sont également débités, tandis que les pièces et la main-d’œuvre sous garantie associées à la restauration restent gratuites. Les composants remplacés sous garantie par Cartello doivent être renvoyés à Cartello (sauf autre indication reçue de CARTELLO SRL) et deviendra sa propriété.

9.10. Cartello ne pourra en aucun cas être tenu responsable des dommages directs et / ou indirects résultant de la vente des Produits, tels que, à titre d’exemple, des interruptions et / ou des pertes de production, des pertes de revenus ou des dépenses limitées, des coûts financiers, etc. En l’occurrence, la responsabilité de Cartello en relation avec le contrat avec l’Acheteur ou de toute autre nature est limitée au prix payé par l’Acheteur pour les Produits.

9.11. L’article 9, sans préjudice des lois impératives applicables, est la seule garantie fournie par Cartello à l’égard des Produits. La garantie est expressément fournie à la place de toute autre garantie ou déclaration, explicite ou implicite, y compris toute garantie relative à l’adéquation des Produits.

10. Retours Commerciaux

10.1. L’Acheteur a le droit de demander le retour à Cartello des Produits non utilisés et non endommagés, dans leur emballage d’origine et sans défaut visible. La demande de retour doit être adressée à Cartello (à l’adresse du représentant des ventes, voir point 2.4) dans un délai de 30 jours à compter de la date de livraison.

10.2. Cartello a le droit d’accepter ou de refuser la demande de retour commercial. En cas d’acceptation par Cartello, l’Acheteur doit emballer et envoyer le produit retourné à Cartello, avec l’indication exacte du numéro ARM (numéro d’autorisation renvoyé ) supportant les frais d’expédition relatifs.

10.3. Les dispositions des articles précédents 10.1. et 10.2 ne s’appliquent pas aux produits: (i) commandés par échantillon; (ii) commandé en mode URGENT et / ou EXPRESS ou directement par la CHINE avec livraison directe à l’Acheteur; (iii) Produits de consommation, pour lesquels la possibilité de retour est expressément exclue

10.4. Ce taux s’applique aux retours commerciaux: 10,00 euros par ligne + 13% du montant retourné.

11.Divers Communications

11.1. L’inapplicabilité éventuelle totale ou partielle de une clause des présentes Conditions n’affecte pas la validité des autres clauses. 11.2. Les données figurant sur les offres, les catalogues, les lettres circulaires, les publicités, telles que, par exemple, les prix, la rapidité, les conditions de livraison, etc., sont purement indicatives et ne constituent pas un engagement de la part de Cartello en ce sens. 11.3. Toutes les communications requises en vertu du contrat et / ou en relation avec les conditions doivent être envoyées par un  mail et confirmées dans les 3 jours ouvrables par mail certifié, à l’adresse de courrier électronique indiquée dans le Contrat. Aux fins des délais énoncés dans le Contrat, le moment de la réception du premier des messages susmentionnés sera pris en compte.

12. Loi applicable, Juridiction

12.1. L’Acheteur et Cartello conviennent que les présentes Conditions, leur interprétation, leur exécution, leur exécution, leur non-exécution, leur validité et leur efficacité seront régies par le droit italien. Les parties excluent expressément l’application de la convention de Vienne de 1980 sur lescontrats de vente internationale de biens meubles.

12.2. Tous les litiges découlant des présentes Conditions ou de tout accord stipulé à ce sujet, de son interprétation, de son exécution,de son respect ou de son non-respect, de sa validité et de son efficacité seront soumis exclusivement à la compétence du Tribunal de Milan. Seul Cartello peut décider de soumettre une querelle à la compétence exclusive du Tribunal du lieu où l’Acheteur a son siège, le préférant à la compétence du Tribunal de Milan.

13. Dispositions finales 13.1. Ces Conditions peuvent être modifiées, intégrées et modifiées exclusivement par Cartello, sous forme écrite.

13.2. Ces Conditions sont rédigées en deux langues, italien et anglais. En cas de conflit entre les deux versions, celle en italien doit prévaloir.

14. Privacy

14.1 Conformément au décret législatif 196/03 (le « code de la protection de la vie privée ») et au règlement (UE) n ° 679/2016 (« RGPD »), les Parties reconnaissent et acceptent mutuellement que, dans l’exécution des activités prévues dans les présentes Conditions, les données personnelles relatives à chacune d’elles seront traitées aux fins liées à l’exécution de telles Conditions conformément à l’art. 6.1, lett. b) du RGPD, également à l’aide de moyens électroniques ou en exécution des obligations prévues par la législation en vigueur ou par les autorités compétentes. En application et aux fins des articles 1341 et 1342 du Code Civil Italienl’Acheteur déclare expressément de approuver les clauses prévues aux articles suivants: Article 1. Généralités; Article 5. Conditions de paiement; Article 6. Livraison, emballage; Article 7. Transfert de risque; Article 8. Réserve de propriété; Article 9. Garanties – Limitations de responsabilité; Article 12. Loi applicable, juridiction.